Слова

1. 摊 (tān) – ларек, будка

  1. 以前在街边有很多卖连环画的小书摊。

    Yǐqián zài jiēbiān yǒu hěn duō mài liánhuánhuà de xiǎo shūtān.

    Раньше на улицах было много маленьких ларьков, где продавались комиксы.

    连环画 liánhuánhuà – книжка в картинках, комиксы

  2. 在这个夜市,你可以找到很多卖特色小吃的小摊。

    Zài zhège yèshì, nǐ kěyǐ zhǎodào hěn duō mài tèsè xiǎochī de xiǎo tān.

    На этом ночном рынке можно найти множество ларьков, где продают фирменные закуски.

    特色 tèsè – характерная черта

    小吃 xiǎochī – закуска, лёгкая еда


2. 出版 (chūbǎn) – издавать

  1. 这本小说去年在中国出版了,很受欢迎。

    Zhè běn xiǎoshuō qùnián zài Zhōngguó chūbǎnle, hěn shòu huānyíng.

    Этот роман был опубликован в Китае в прошлом году и пользуется большой популярностью.

    受欢迎 shòu huānyíng – пользоваться популярностью

  2. 随着互联网的发展,很多电子书也开始出版了。

    Suízhe hùliánwǎng de fāzhǎn, hěn duō diànzǐshū yě kāishǐ chūbǎnle.

    С развитием интернета многие электронные книги также начали публиковаться.

    发展 fāzhǎn – развивать

    电子书 diànzǐshū – электронная книга


3. 连环画 (liánhuánhuà) – книжка в картинках, комиксы

  1. 他小时候最大的爱好就是看连环画。

    Tā xiǎoshíhou zuì dà de àihào jiùshì kàn liánhuánhuà.

    В детстве его самым большим хобби было чтение комиксов.

    爱好 àihào – хобби

  2. 连环画是很多中国人的童年回忆。

    Liánhuánhuà shì hěn duō Zhōngguórén de tóngnián huíyì.

    Комиксы — это воспоминания о детстве многих китайцев.

    童年 tóngnián – детство

    回忆 huíyì – воспоминание


4. 年代 (niándài) – годы, эпоха

  1. 这部电影讲述的是上世纪八十年代的故事。

    Zhè bù diànyǐng jiǎngshù de shì shàng shìjì bāshí niándài de gùshì.

    Этот фильм рассказывает историю 80-х годов прошлого века.

    讲述 jiǎngshù – рассказывать

    世纪 shìjì – век

  2. 那个年代的生活虽然很单调,但人们都很朴实。

    Nàge niándài de shēnghuó suīrán hěn dāndiào, dàn rénmen dōu hěn pǔshí.

    Хотя жизнь в ту эпоху была очень однообразной, люди были очень простыми и искренними.

    单调 dāndiào – однообразный

    朴实 pǔshí – простой, искренний


5. 单调 (dāndiào) – однообразный

  1. 这首曲子的旋律有些单调,没什么变化。

    Zhè shǒu qǔzi de xuánlǜ yǒuxiē dāndiào, méishénme biànhuà.

    Мелодия этой песни немного однообразна, в ней нет изменений.

    曲子 qǔzi – песня, мелодия

    旋律 xuánlǜ – мелодия

    变化 biànhuà – изменение

  2. 办公室的工作很单调,他总是想找点刺激的事情做。

    Bàngōngshì de gōngzuò hěn dāndiào, tā zǒngshì xiǎng zhǎo diǎn cìjī de shìqíng zuò.

    Работа в офисе очень однообразная, он всегда хочет найти что-то захватывающее.

    刺激 cìjī – захватывающий, увлекательный