感冒 (gǎn mào) - простуда; простудиться

我最近感冒了。(Wǒ zuìjìn gǎnmào le.) Я недавно простудился.


他因为昨天淋雨感冒了。(Tā yīnwèi zuótiān línyǔ gǎnmào le.) Он простудился, потому что вчера попал под дождь.


多喝热水,对感冒有好处。(Duō hē rè shuǐ, duì gǎnmào yǒu hǎochù.) Пейте больше горячей воды, это полезно при простуде.


这次感冒比上次严重。(Zhè cì gǎnmào bǐ shàng cì yánzhòng.) Эта простуда серьезнее, чем в прошлый раз.


发烧 (fā shāo) - температурить

他发烧了,不能去上班。(Tā fāshāo le, bù néng qù shàngbān.) У него температура, он не может идти на работу.


你摸摸我的额头,看看是不是发烧。(Nǐ mōmo wǒ de étóu, kànkan shìbushì fāshāo.) Потрогай мой лоб, посмотри, нет ли у меня температуры.


如果发烧超过三十八度,就要吃药。(Rúguǒ fāshāo chāoguò sānshíbā dù, jiù yào chī yào.) Если температура поднимется выше тридцати восьми градусов, нужно принять лекарство.


他昨天晚上开始发烧,现在还在床上休息。(Tā zuótiān wǎnshang kāishǐ fāshāo, xiànzài hái zài chuáng shang xiūxi.) У него вчера вечером поднялась температура, и сейчас он все еще отдыхает в постели.


裙子 (qún zi) - юбка, платье

她穿了一条漂亮的红裙子。(Tā chuān le yī tiáo piàoliang de hóng qúnzi.) На ней было красивое красное платье.