赶 (gǎn - спешить, гнать, догонять)
快点赶上前面的车!
kuài diǎn gǎn shàng qiánmiàn de chē!
Быстрее, догони машину впереди!
Сложные слова: 快点 (kuài diǎn - быстрее), 前面 (qiánmiàn - впереди), 的 (de - служебное слово), 车 (chē - машина).
我正在赶一份重要的报告。
wǒ zhèngzài gǎn yī fèn zhòngyào de bàogào.
Я сейчас спешу закончить важный отчет.
Сложные слова: 正在 (zhèngzài - сейчас), 一份 (yī fèn - один (счетное слово для документов)), 重要 (zhòngyào - важный), 报告 (bàogào - отчет).
害羞 (hài xiū - стесняться)
她有点儿害羞。
tā yǒu diǎnr hài xiū.
Она немного стеснительная.
Сложные слова: 有点儿 (yǒu diǎnr - немного).
他害羞地笑了笑。
tā hài xiū de xiào le xiào.
Он застенчиво улыбнулся.
Сложные слова: 地 (de - наречная частица), 笑 (xiào - смеяться), 了 (le - частица завершения действия).
打针 (dǎ zhēn - делать инъекцию)
医生给我打针。
yīshēng gěi wǒ dǎ zhēn.
Врач сделал мне укол.
Сложные слова: 医生 (yīshēng - врач), 给 (gěi - давать, для), 我 (wǒ - мне).
我小时候很怕打针。
wǒ xiǎoshíhou hěn pà dǎ zhēn.
В детстве я очень боялся уколов.
Сложные слова: 小时候 (xiǎoshíhou - в детстве), 很 (hěn - очень), 怕 (pà - бояться).
敲门 (qiāo mén - стучать в дверь)
有人在敲门。
yǒu rén zài qiāo mén.
Кто-то стучит в дверь.
Сложные слова: 有人 (yǒu rén - кто-то), 在 (zài - находиться, делать).
请敲门后再进来。
qǐng qiāo mén hòu zài jìnlái.
Пожалуйста, постучите в дверь, прежде чем войти.
Сложные слова: 请 (qǐng - пожалуйста), 后 (hòu - после), 再 (zài - затем), 进来 (jìnlái - входить).
闹钟 (nào zhōng - будильник)
我每天早上用闹钟叫醒自己。
wǒ měitiān zǎoshang yòng nào zhōng jiào xǐng zìjǐ.
Я каждое утро просыпаюсь от будильника.
Сложные слова: 每天 (měitiān - каждый день), 早上 (zǎoshang - утром), 用 (yòng - использовать), 叫醒 (jiào xǐng - будить), 自己 (zìjǐ - себя).