Слова

1. 过分 (guòfèn) – чрезмерно

  1. 老师说我的作文里过分强调了自己的观点,不够客观。

    Lǎoshī shuō wǒ de zuòwén lǐ guòfèn qiángdiàole zìjǐ de guāndiǎn, bùgòu kèguān.

    Учитель сказал, что в моём сочинении я чрезмерно подчеркнул своё мнение и не был достаточно объективен.

    强调 qiángdiào – подчеркнуть

    观点 guāndiǎn – мнение

    客观 kèguān – объективный

  2. 你这样过分地干涉别人的生活是不对的。

    Nǐ zhèyàng guòfèn de gānshè biérén de shēnghuó shì bù duì de.

    Неправильно так чрезмерно вмешиваться в чужую жизнь.

    干涉 gānshè – вмешиваться


2. 强调 (qiángdiào) – подчеркнуть

  1. 经理在会议上再次强调了团队合作的重要性。

    Jīnglǐ zài huìyì shàng zàicì qiángdiàole tuánduì hézuò de zhòngyàoxìng.

    На совещании менеджер снова подчеркнул важность командной работы.

    经理 jīnglǐ – менеджер

    会议 huìyì – совещание

    团队 tuánduì – команда

    合作 hézuò – сотрудничать

  2. 这本书强调了人类与自然和谐相处的重要性。

    Zhè běn shū qiángdiàole rénlèi yǔ zìrán héxié xiāngchǔ de zhòngyàoxìng.

    Эта книга подчёркивает важность гармоничного сосуществования человека с природой.

    和谐 héxié – гармония


3. 作文 (zuòwén) – сочинение

  1. 我的作文得了高分,老师说我的文章结构很清晰。

    Wǒ de zuòwén déle gāo fēn, lǎoshī shuō wǒ de wénzhāng jiégòu hěn qīngxī.

    Я получил высокую оценку за сочинение, учитель сказал, что его структура очень чёткая.

    结构 jiégòu – структура

    清晰 qīngxī – чёткий

  2. 为了提高作文水平,我每天都会练习写一段话。

    Wèile tígāo zuòwén shuǐpíng, wǒ měitiān dōu huì liànxí xiě yī duàn huà.

    Чтобы улучшить свои навыки в написании сочинений, я каждый день тренируюсь писать небольшой отрывок.

    水平 shuǐpíng – уровень


4. 观点 (guāndiǎn) – мнение

  1. 我们尊重每个人的观点,但必须基于客观事实。

    Wǒmen zūnzhòng měi gèrén de guāndiǎn, dàn bìxū jīyú kèguān shìshí.

    Мы уважаем мнение каждого, но оно должно основываться на объективных фактах.

    尊重 zūnzhòng – уважать

    客观 kèguān – объективный

    事实 shìshí – факт

  2. 针对这个话题,我和他持完全相反的观点。

    Zhēnduì zhège huàtí, wǒ hé tā chí wánquán xiāngfǎn de guāndiǎn.

    Относительно этой темы у меня с ним совершенно противоположные мнения.

    话题 huàtí – тема

    相反 xiāngfǎn – противоположный


5. 客观 (kèguān) – объективный

  1. 在做任何决定之前,我们都应该客观地分析所有情况。

    Zài zuò rènhé juédìng zhīqián, wǒmen dōu yīnggāi kèguān de fēnxī suǒyǒu qíngkuàng.

    Прежде чем принимать какое-либо решение, мы должны объективно проанализировать все обстоятельства.

    决定 juédìng – решение

    分析 fēnxī – анализировать

    情况 qíngkuàng – обстоятельство

  2. 这篇报道很客观,没有带任何个人感情色彩。

    Zhè piān bàodǎo hěn kèguān, méiyǒu dài rènhé gèrén gǎnqíng sècǎi.

    Этот репортаж очень объективный, в нём нет никаких личных эмоций.

    报道 bàodǎo – репортаж

    感情 gǎnqíng – эмоция